La Oreja de Van Gogh – Rosas

La Oreja de Van Gogh - Rosas

La Oreja de Van Gogh – Rosas

Singing is an amazing way to improve your language learning. “La Oreja de Van Gogh- Rosas” is a beautiful song that can help you to learn and remember Spanish vocabulary. La Oreja de Van Gogh is a Spanish pop band from Donostia-San Sebastián, Spain. The band’s lyrics and compositions are written primarily by Xabi San Martín, and additionally by Pablo Benegas and Amaia Montero (who remained in the group until her departure in 2007). The lyrical themes of their songs typically include love, friendship and relationships. Since their debut, they have sold more than 8 million albums worldwide.

Lyrics : La Oreja de Van Gogh- Rosas

Spanish English
En un día de estos en que suelo pensar On one of these days when I tend to think
Hoy va a ser el día menos pensado “Today will be the day least thought about,”
Nos hemos cruzado, has decidido mirar We passed by each other, you decided to look
A los ojitos azules que ahora van a tu lado Into the little blue eyes now going by next to you
Desde el momento en el que te conocí From the moment I met you
Resumiendo con prisas tiempo de silencio To quickly sum up Time of Silence
Te juro que a nadie le he vuelto a decir I swear to you I haven’t again said to anyone else
Que tenemos el récord del mundo en querernos That we hold the world record for loving each other.
Por eso esperaba con la carita empapada That’s why I waited with my little face soaked
A que llegaras con rosas, con mil rosas para mí For you to arrive with roses, with a thousand roses for me,
Porque ya sabes que me encantan esas cosas Because you know I love those things
Que no importa si es muy tonto, soy así No matter how silly; that’s how I am.
Y aún me parece mentira que se escape mi vida And I still can’t believe that my life should escape by
Imaginando que vuelves a pasarte por aquí Imagining you will come around here
Donde los viernes cada tarde, como siempre Where every Friday afternoon, as always,
La esperanza dice quieta, hoy quizás sí Hope says “be still, perhaps today is the day”
Escapando una noche de un bostezo de sol Escaping one night from a yawn of the sun
Me pediste que te diera un beso You asked me to give you a kiss.
Con lo baratos que salen mi amor My love being so inexpensive,
Qué te cuesta callarme con uno de esos What would it cost you to shut me up with one of those
Pasaron seis meses y me dijiste adiós Six months passed and you said goodbye,
Un placer coincidir en esta vida A pleasure coming together in this life.
Allí me quedé, en una mano el corazón There I stood, my heart in one hand,
Y en la otra excusas que ni tú entendías And in the other excuses that not even you could understand.
Y es que empiezo a pensar And the thing is I am starting to think
Que el amor verdadero es tan sólo el primero That true love happens only the first time.
Y es que empiezo a sospechar And the thing is I am starting to suspect
Que los demás son sólo para olvidar That the others are only to forget.

Do you want to learn more Spanish Songs Level 5? Click on the image of your interest:

Do you want to practice another Spanish Songs Level? Click on the image of your interest:

Do you want to practice another Resource? 

Click on the image of your interest:

La Oreja de Van Gogh - Rosas