La Oreja de Van Gogh – Rosas
Singing is an amazing way to improve your language learning. “La Oreja de Van Gogh- Rosas” is a beautiful song that can help you to learn and remember Spanish vocabulary. La Oreja de Van Gogh is a Spanish pop band from Donostia-San Sebastián, Spain. The band’s lyrics and compositions are written primarily by Xabi San Martín, and additionally by Pablo Benegas and Amaia Montero (who remained in the group until her departure in 2007). The lyrical themes of their songs typically include love, friendship and relationships. Since their debut, they have sold more than 8 million albums worldwide.
Lyrics : La Oreja de Van Gogh- Rosas
Spanish | English |
---|---|
En un día de estos en que suelo pensar | On one of these days when I tend to think |
Hoy va a ser el día menos pensado | “Today will be the day least thought about,” |
Nos hemos cruzado, has decidido mirar | We passed by each other, you decided to look |
A los ojitos azules que ahora van a tu lado | Into the little blue eyes now going by next to you |
Desde el momento en el que te conocí | From the moment I met you |
Resumiendo con prisas tiempo de silencio | To quickly sum up Time of Silence |
Te juro que a nadie le he vuelto a decir | I swear to you I haven’t again said to anyone else |
Que tenemos el récord del mundo en querernos | That we hold the world record for loving each other. |
Por eso esperaba con la carita empapada | That’s why I waited with my little face soaked |
A que llegaras con rosas, con mil rosas para mí | For you to arrive with roses, with a thousand roses for me, |
Porque ya sabes que me encantan esas cosas | Because you know I love those things |
Que no importa si es muy tonto, soy así | No matter how silly; that’s how I am. |
Y aún me parece mentira que se escape mi vida | And I still can’t believe that my life should escape by |
Imaginando que vuelves a pasarte por aquí | Imagining you will come around here |
Donde los viernes cada tarde, como siempre | Where every Friday afternoon, as always, |
La esperanza dice quieta, hoy quizás sí | Hope says “be still, perhaps today is the day” |
Escapando una noche de un bostezo de sol | Escaping one night from a yawn of the sun |
Me pediste que te diera un beso | You asked me to give you a kiss. |
Con lo baratos que salen mi amor | My love being so inexpensive, |
Qué te cuesta callarme con uno de esos | What would it cost you to shut me up with one of those |
Pasaron seis meses y me dijiste adiós | Six months passed and you said goodbye, |
Un placer coincidir en esta vida | A pleasure coming together in this life. |
Allí me quedé, en una mano el corazón | There I stood, my heart in one hand, |
Y en la otra excusas que ni tú entendías | And in the other excuses that not even you could understand. |
Y es que empiezo a pensar | And the thing is I am starting to think |
Que el amor verdadero es tan sólo el primero | That true love happens only the first time. |
Y es que empiezo a sospechar | And the thing is I am starting to suspect |
Que los demás son sólo para olvidar | That the others are only to forget. |
Do you want to learn more Spanish Songs Level 5? Click on the image of your interest:
Do you want to practice another Spanish Songs Level? Click on the image of your interest:
- Spanish Circles – Songs Level 1
- Spanish Circles – Songs Level 2
- Spanish Circles – Songs Level 3
- Spanish Circles – Songs Level 4
- Spanish Circles – Songs Level 5
- Spanish Circles – Songs Level 6