Gian Franco Pagliaro – Un Ramito De Violetas
Singing is an amazing way to improve your language learning. “Gian Franco Pagliaro-Un Ramito De Violetas” is a beautiful song that can help you to learn and remember Spanish vocabulary. Enjoy!
Gian Franco Pagliaro Naples, July 26, 1941 – Buenos Aires, March 27, 2012, 2 was an Argentine – nationalized Italian singer – songwriter, with great success in Latin America. In the 1970s he was the protagonist of the protest song sung in Spanish.
Spanish | English | French |
Era feliz en su matrimonio Aunque su marido era el mismo demonio Tenía el hombre un poco de mal genio Y ella se quejaba de que nunca fue tierno Desde hace ya más de tres años Recibe cartas de un extraño Cartas llenas de poesía Que le han devuelto la alegría Quién la escribía versos, dime quién era? Quién la mandaba flores por primavera Quién cada nueve de noviembre Como siempre sin tarjeta La mandaba un ramito de violetas A veces sueña y se imagina Cómo será aquel que tanto la estima Sería un hombre más bien de pelo cano Sonrisa abierta y ternura en las manos No sabe quien sufre en silencio Quién puede ser su amor secreto? Y vive así de día en día Con la ilusión de ser querida Quién la escribía versos, dime quién era? Quién la mandaba flores por primavera Quién cada nueve de noviembre Como siempre sin tarjeta La mandaba un ramito de violetas Y cada tarde al volver su esposo Cansado del trabajo la mira de reojo No dice nada porque lo sabe todo Sabe que es feliz, así de cualquier modo Porque él es quien le escribe versos Él, su amante, su amor secreto Y ella que no sabe nada Mira a su marido y luego calla Quién la escribía versos, dime quién era? Quién la mandaba flores por primavera Quién cada nueve de noviembre Como siempre sin tarjeta La mandaba un ramito de violetas |
She was happy in her marriage Although her husband was the same devil The man had a bit of a temper And she was complaining he was never kind For more than three years now She receives letters from a stranger Letters full of poetry That have given back her joy Who wrote her verses, tell me who was it? Who sent her flowers for spring Who every November 9th As always without a card Sent her a bouquet of violets Sometimes she dreams and imagines How will be that man who cares about her He maybe would be a man with white hair Open smile and tenderness in the hands She doesn’t know who suffers in silence Who can be her secret love? And she lives like that day to day With the illusion of being loved Who wrote her verses, tell me who was it? Who sent her flowers for spring Who every November 9th As always without a card Sent her a bouquet of violets And every evening when her husband returns Tired of work he sideways glance He says nothing because he knows everything He knows she is happy, like this Because he is the one who writes her verses Him, her lover, her secret love And she, who knows nothing, Look at her husband and then she is silent Who wrote her verses, tell me who was it? Who sent her flowers for spring Who every November 9th As always without a card Sent her a bouquet of violets |
Elle était heureuse dans son mariage Même si son mari était le même diable L’homme avait un peu du mal humeur Et elle se plaignait qu’il n’était jamais tendre Depuis plus de trois ans maintenant Elle reçoit des lettres d’un étranger Des lettres pleines de poésie Que lui ont rendu la joie Qui lui écrivait des poèmes, dis-moi qui c’était? Qui lui envoyait des fleurs pour le printemps Qui chaque 9 novembre Comme toujours, sans une note Lui envoyait un bouquet de violettes ————— Parfois elle rêve et imagine Comment sera celui qui l’ estime aussi tant Peut-être il serait un homme aux cheveux blancs Sourire ouvert et tendresse dans les mains Elle ne sait pas qui souffre en silence Qui peut être son amour secret? Et elle vit comme ça du jour au jour Avec l’illusion d’être aimée Qui lui écrivait des poèmes, dis-moi qui c’était? Qui lui envoyait des fleurs pour le printemps Qui chaque 9 novembre Comme toujours, sans une note Lui envoyait un bouquet de violettes Et chaque soir quand son mari revient Fatigué de travailler il la regarde de côté Il ne dit rien parce qu’il sait tout Il sait qu’elle est heureuse, de cette façon Parce que c’est lui qui lui écrit des poèmes Lui, son amant, son amour secret Et elle qui ne sait rien Regarde son mari et puis elle se tait Qui lui écrivait des poèmes, dis-moi qui c’était? Qui lui envoyait des fleurs pour le printemps Qui chaque 9 novembre Comme toujours, sans une note Lui envoyait un bouquet de violettes |